-
1 пусковой момент
пусковой момент
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пусковой момент
-
2 пусковой момент
-
3 пусковой момент
starting moment, starting torqueРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > пусковой момент
-
4 пусковой момент
1) Naval: locked rotor torque, moment of starting2) Engineering: accelerating torque, breakaway torque, starting torque3) Automobile industry: starting moment4) Robots: peak torque (электродвигателя) -
5 начальный момент
1) Military: onset2) Engineering: kick (перегонки нефтепродукта), reference time, starting moment3) Mathematics: moment about origin, moment about zero, ordinary moment4) Economy: initial time5) Accounting: start time7) Quality control: moment about the origin8) Makarov: initial instant, initial time (времени), point of departure, time reference -
6 момент начала движения
1) Construction: starting moment2) Astronautics: instant of move, instant of move of the vehicle3) Arms production: starting timeУниверсальный русско-английский словарь > момент начала движения
-
7 вращающий момент при пуске
Railway term: starting momentУниверсальный русско-английский словарь > вращающий момент при пуске
-
8 пусковой момент
Русско-английский военно-политический словарь > пусковой момент
-
9 пусковой ток
пусковой ток
-EN
inrush current
transient current associated with energizing of transformers, cables, reactors, etc
[IEV number 448-11-30]
inrush current
Iin
current occurring during the transient period from the moment of switching to the steady-state condition
[IEC 60738-1, ed. 3.0 (2006-04)]
starting current
the steady-state r.m.s. current taken from the line over the starting period from zero speed to load speed with rated voltage and frequency applied
[IEV number 411-48-18]FR
courant d'appel
courant transitoire associé à la mise sous tension des transformateurs, câbles, bobines d'inductance, etc
[IEV number 448-11-30]
courant de démarrage
valeur efficace du courant en régime établi, absorbé par le moteur pendant la période de démarrage de la vitesse nulle jusqu'à la vitesse de charge minimale lorsqu'il est alimenté à la tension et à la fréquence assignées
[IEV number 411-48-18]Тематики
- машины электрические вращающиеся в целом
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
3.29 пусковой ток (start-up current): Значение тока электронагревателя в момент его включения.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-30-1-2009: Взрывоопасные среды. Резистивный распределенный электронагреватель. Часть 30-1. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
1.3.9 пусковой ток (inrush current): Кратковременный высокий ток лампы, полностью или частично выпрямленный, при асимметричном нагреве электродов в течение нескольких секунд при зажигании лампы.
Источник: ГОСТ Р 53075-2008: Лампы металлогалогенные. Эксплуатационные требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пусковой ток
-
10 пусковой момент
-
11 момент
instance, moment, ( времени) point* * *моме́нт м.1. физ., мех. momentмоме́нт возника́ет в, напр. пло́скости — moment occurs in, e. g., a planeмоме́нт возника́ет в, напр. сече́нии — moment occurs in [at], e. g., a cross-sectionзатя́гивать (болт, гайку) [m2]с моме́нтом … кг м — torque (a nut, bolt) to … kg mмоме́нт, напр. ли́нии или пове́рхности относи́тельно оси́ — moment, e. g., of a line or surface with respect to an axisмоме́нт относи́тельно, напр. це́нтра или оси́ — a moment about, e. g., the origin or axisприкла́дывать моме́нт к оси́ — apply a torque about an axisразвива́ть (враща́ющий) моме́нт — develop a torqueуравнове́шивать моме́нт — balance a momentуравнове́шивать моме́нты — place moments in equilibrium2. ( время) moment, instant, timeабсолю́тный моме́нт — absolute momentаэродинами́ческий моме́нт — aerodynamic [air] momentба́лочный моме́нт — girder momentветрово́й моме́нт — wind momentмоме́нт в коло́нне — column momentвозмуща́ющий моме́нт — disturbing [exciting] momentвосстана́вливающий моме́нт — restoring [righting, stabilizing] momentмоме́нт в пролё́те — moment of spanвраща́ющий моме́нт — torqueмоме́нт вре́мени, нача́льный — zero timeмоме́нт выгора́ния то́плива — burn-out timeмоме́нт вы́зова тлф. — call momentмоме́нт выключе́ния дви́гателя — cut-off timeгироскопи́ческий моме́нт — gyroscopic momentдемпфи́рующий моме́нт — damping momentдестабилизи́рующий моме́нт — destabilizing [disturbing] momentдипо́льный моме́нт — dipole momentдифференту́ющий моме́нт — trimming momentдополни́тельный моме́нт — excess torqueмоме́нт жё́сткости — moment of stiffnessмоме́нт зажига́ния двс. — firing point, firing positionзамедля́ющий моме́нт — retarding momentмоме́нт затуха́ния — damping momentмоме́нт затя́жки (напр. винта, гайки) — tightening torqueизгиба́ющий моме́нт — bending momentизгиба́ющий моме́нт в консо́ли — cantilever bending momentизгиба́ющий, волново́й моме́нт — wave bending momentизгиба́ющий моме́нт на ти́хой воде́ — still water bending momentизгиба́ющий, приведё́нный моме́нт — equivalent bending momentмоме́нт и́мпульса — angular momentum, moment of momentumмоме́нт ине́рции — moment of inertiaмоме́нт ине́рции, гла́вный — principal moment of inertiaмоме́нт ине́рции, осево́й — centroidal moment of inertiaмоме́нт ине́рции относи́тельно норма́льной оси́ — directional moment of inertia, inertia yawing momentмоме́нт ине́рции относи́тельно попере́чной оси́ — longitudinal moment of inertia, inertia pitching momentмоме́нт ине́рции относи́тельно продо́льной оси́ — lateral moment of inertia, inertia rolling momentмоме́нт ине́рции, поля́рный — polar moment of inertiaмоме́нт ине́рции, приведё́нный — equivalent moment of inertiaмоме́нт ине́рции, сме́шанный — product of inertiaмоме́нт ине́рции, центробе́жный — product of inertiaквадрупо́льный моме́нт — quadrupole momentкинети́ческий моме́нт — angular momentum, moment of momentumмоме́нт коли́чества движе́ния — angular momentum, moment of momentumмоме́нт коли́чества движе́ния, со́бственный — intrinsic angular momentum, spinконцево́й моме́нт — end momentмоме́нт корре́кции ( в гироскопических приборах) — slaving torqueмоме́нт кре́на ав. — roll(ing) momentкреня́щий моме́нт мор. — heeling momentкрити́ческий моме́нт — critical momentкрутя́щий моме́нт — torqueкрутя́щий моме́нт дви́гателя — engine torqueкрутя́щий моме́нт несу́щего винта́ ав. — rotor torqueкрутя́щий, пи́ковый моме́нт — maximum [peak] torqueкрутя́щий, пусково́й моме́нт — starting torqueмоме́нт круче́ния — torsional momentмоме́нт крыла́ — wing momentмагни́тный моме́нт — magnetic momentмоме́нт нагру́зки — load moment, load torqueнеуравнове́шенный моме́нт — unbalanced [unstable] momentобра́тный моме́нт — back momentодноо́сный моме́нт — single-axis torqueопо́рный моме́нт — moment of a supportопроки́дывающий моме́нт1. tilting [overturning] moment; pull-out torque2. мор. capsizing [overturning] moment3. ав. disturbing momentорбита́льный моме́нт — orbital momentмоме́нт осто́йчивости — stability momentмоме́нт осто́йчивости ма́ссы — weight-stability momentмоме́нт осто́йчивости фо́рмы — form-stability momentмоме́нт относи́тельно пере́дней кро́мки ав. — leading-edge momentмоме́нт относи́тельно середи́ны хо́рды ав. — half-chord momentмоме́нт отпира́ния — запира́ния ( в функциональных преобразователях) вчт., элк. — breakpointмоме́нт от постоя́нной нагру́зки — dead-load momentмоме́нт отсе́чки дви́гателя косм. — cut-off timeмоме́нт от со́бственного ве́са — dead-load momentмоме́нт отце́пки косм. — time of releaseмоме́нт па́ры сил — moment of a couple (of forces)перехо́дный моме́нт — transient torqueмоме́нт пло́щади, стати́ческий — area-moment ratioмоме́нт по што́пору ав. — prospin(ning) momentмоме́нт прока́тки — rolling torqueпротиводе́йствующий моме́нт — countertorque, restoring torqueмоме́нт про́тив што́пора ав. — antispin(ning) momentпусково́й моме́нт — starting torqueразруша́ющий моме́нт — breaking moment, moment of ruptureмоме́нт распределе́ния вероя́тности — moment of a frequency distributionрасчё́тный моме́нт — design momentреакти́вный моме́нт — reactive moment; reactive torqueрезульти́рующий моме́нт — net [resulting] momentмоме́нт руля́ высоты́ — elevator momentмоме́нт руля́ направле́ния — rudder momentмоме́нт ры́скания ав. — yawing momentсва́ливающий моме́нт ав. — stalling momentмоме́нт си́лы — moment of forceсинхронизи́рующий моме́нт — synchronizing torqueскру́чивающий моме́нт — twisting momentсме́шанный моме́нт ( в теории вероятностей) — product momentмоме́нт сно́са ав. — drifting momentсо́бственный моме́нт — intrinsic momentмоме́нт сопротивле́ния — moment of resistanceмоме́нт сопротивле́ния враще́нию — antitorque momentмоме́нт сопротивле́ния попере́чного сече́ния — section modulusспи́новый магни́тный моме́нт — spin magnetic momentмоме́нт сре́за — moment of shearingмоме́нт сры́ва — break-away torqueстабилизи́рующий моме́нт — stabilizing momentстати́ческий моме́нт — static momentмоме́нт стра́гивания на ли́нии ста́рта ав. — starting pointмоме́нт тангажа́ — pitching momentмоме́нт те́ла, магни́тный — magnetic moment of a bodyмоме́нт те́ла, электри́ческий — electric moment of a bodyтормозно́й моме́нт — braking [drag, retarding] torqueмоме́нт тре́ния — friction(al) torqueмоме́нт тро́гания ( электродвигателя) — break-away torque, жарг. kick-off torqueмоме́нт тя́ги — thrust momentмоме́нт упру́гости — moment of elasticityускоря́ющий моме́нт — accelerating momentмоме́нт успокое́ния — damping torqueмоме́нт усто́йчивости — moment of stabilityмоме́нт центробе́жной па́ры — centrifugal couple momentмоме́нт центробе́жной си́лы — centrifugal momentшарни́рный моме́нт — hinge momentэлектри́ческий моме́нт — electric (dipole) momentмоме́нт ядра́ — nuclear spin; nuclear magnetic moment -
12 опрокидывающий момент
1. tilting moment; pull-out torque2. мор. capsizing moment3. ав. disturbing momentреактивный момент — reactive moment; reactive torque
Русско-английский большой базовый словарь > опрокидывающий момент
-
13 момент,
aerodynamic moment
аэродинамический
- ввода в эксплуатацию — when placed in service
-, внешний (гироскопа) — applied torque
-, возмущающий — disturbing moment
-, возмущающий (гироскопа) — disturbing torque
-, восстанавливающий — restoring moment
момент, восстанавливающий ла в исходное положение после углового движения. — а moment tending to restore an aircraft to its previous attitude after any rotational displacement.
-, восстанавливающий (акселерометра, гироскопа) — restoring torque а torque current is a measure of a restoring torque
-, вредный (воздействующий на гироскопический узел) — disturbing torque
-, гироскопический — gyroscopic torque
- горизонтальной коррекции (гироскопа) — leveling torque
-, демпфирующий — damping moment
момент, зависящий от степени изменения положения (демпфируемого элемента). — а moment dependent on the rate of displacement
-, дестабилиэирующий — disturbing moment
момент, направленный на угловое движение ла. — а moment tending to produce any rotational displacement of an aircraft.
- затяжки (болта, гайки) — torque (load)
-, изгибающий — bending moment
- инерции — moment of inertia
- инерции рамы (гироскопа) — gimbal moment of inertia
-, инерционный — moment of inertia
- искрообразования (магнето) — breaker timing
-, кабрирующий — positive pitching moment
-, кинетический (ротора гироскопа) — angular momentum (of gyro wheel)
- коррекции (гироскопа) — erecting /erection/ torque
-, коррекционный (коррекционного мотора гироскопа) — erecting /erection/ torque
- крена — rolling moment
момент относительно продольной оси составляющей пары сил, создаваемых относительным воздушным потоком. — the component about the longitudinal axis of the couple due to the relative airflow.
-, крутящий — torque
- лопасти, изгибающий — bending moment in blade
- отказа двигателя — instant of engine failure
- относительно оси (шарнира) — moment about (hinge) axis
-, отрицательный крутящий — negative torque
- пикирования — negative pitching moment
- пикирующий — negative pitching moment
-, положительный крутящий — positive torque
- поперечной коррекции (aг) — roll erection torque
-, поперечный — lateral moment
-, поперечный (возникающий при нарушении поперечной балансировки самолета) — lateral imbalance moment the maximum allowable imbalance of fuel shall not exceed that shown on the maximum lateral imbalance moment vs gross weight chart.
-, поперечный, при различных вариантах неравномерного расхода (запаса) топлива (в лев., и прав., топливных баках) — lateral imbalance moment with various combinations of asymmetric fuel loads
-, приложенный (гироскопа) — applied torque
гироскоп сохраняет свою ориентацию в инерциальном пространстве при отсутствии приложенного (внешнего) момента. — the gyro maintains its orientation in inertial space in the absence of applied torque.
- продольной коррекции (аг) — pitch erection torque
-, продольный — longitudirial moment
-, продольный (тангажа) — pitching moment
-, пусковой (на валу) — starting torque
-, реактивный (несущего винта) — torque reaction
- ротора гироскопа, кинетический (угловой) (н) — angular momentum of gyro wheel (н)
- рыскания — yawing moment
момент относительно вертикальной оси составляющей пары сил, создаваемых относительным воздушным потоком. — the component about the normal axis of the couple due to the relative airflow.
-, скручивающий — torsional moment
-, срезывающий — shearing moment
- срыва возд. потока — moment of airflow separation
- сцепления колеса с покрытием — moment of contact force between tire and ground
- тангажа (продольной) — pitching moment
момент относительно поперечной оси составляющей пары сил, создаваемых относительным воздушным потоком. — the component about the lateral axis of the couple due to the relative air flow.
-, тормозной (колес) — brake torque
- трения (оси вращения) — friction torque
-, угловой (гироскопа) — angular momentum
-, уравновешивающий — balancing moment
-, шарнирный — hinge moment
момент, вызванный аэродинамическими силами и действующий относительно оси шарнира (вращения) поверхности управления. — the moment due to aerodynamic forces about the hinge axis of a control surface.
-, шарнирный демпфирующий — hinge damping moment
-, шарнирный от порыва ветра — hinge moment for gust
в м. открытия — at instant of opening
в заданный м. (времени) — at the given instant
(наработка двигателя) в м. установки — (total engine time) at installation
(хранение) до м. установки — (storage) up to the moment of installation
с m. ввода в эксплуатацию — since placed in service
с м. отказа двигателя — from instant of engine failure
с м. последнего осмотра — since /from date of/ last inspection
с m. последней записи — from date of last entry
с m. установки затягивать болт (гайку) моментом... кгм — from date of installation tighten bolt (nut) to kg-m torque
передавать крутящий м. уравновешивать реактивный m. — transmit torque (to...) counteract torque reactionРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > момент,
-
14 момент
1) moment
2) time
– абсолютный момент
– аэродинамический момент
– балочный момент
– в момент выделения
– ветровой момент
– возмущающий момент
– восстанавливающий момент
– вращательный момент
– вращающий момент
– гироскопический момент
– групповой момент
– демпфирующий момент
– дестабилизирующий момент
– дипольный момент
– дифферентующий момент
– дополнительный момент
– замедляющий момент
– изгибающий момент
– исправленный момент
– квадрупольный момент
– концевой момент
– кренящий момент
– критический момент
– крутящий момент
– магнитный момент
– момент в колонне
– момент в пролете
– момент возникает
– момент вращения
– момент времени
– момент вызова
– момент жесткости
– момент загрузки
– момент зажигания
– момент затяжки
– момент импульса
– момент инерции
– момент кабрирующий
– момент кинетический
– момент коррекции
– момент крена
– момент кручения
– момент крыла
– момент нагрузки
– момент нецентральный
– момент относительно
– момент отцепки
– момент пикирующий
– момент по штопору
– момент прокатки
– момент ротационный
– момент рыскания
– момент силы
– момент смешанный
– момент сноса
– момент сопротивления
– момент среза
– момент срыва
– момент старта
– момент статический
– момент съема
– момент тангажа
– момент трения
– момент трогания
– момент тяги
– момент угловой
– момент упругости
– момент успокоения
– момент устойчивости
– момент ядра
– мультипольный момент
– неуравновешенный момент
– обратный момент
– одноосный момент
– опорный момент
– опрокидывающий момент
– орбитальный момент
– переходный момент
– продольный момент
– противодействующий момент
– развивать момент
– разрушающий момент
– расчетный момент
– реактивный момент
– результирующий момент
– сваливающий момент
– синхронизирующий момент
– скручивающий момент
– смешанный момент
– собственный момент
– статический момент
– тормозной момент
– уравновешивать момент
– ускоряющий момент
– факториальный момент
– центральный момент
– шарнирный момент
– электрический момент
балансировочный момент тангажа — <phys.> pitch trim moment
в момент вывода на орбиту — at injection into orbit
волновой изгибающий момент — wave bending moment
главный момент инерции — principal moment of inertia
изгибающий момент в консоли — cantilever bending moment
крутящий момент двигателя — engine torque
крутящий момент несущего винта — rotor torque
магнитный момент тела — magnetic moment of a body
момент второй смешанный — <math.> covariance
момент выгорания топлива — burn-out time
момент выключения двигателя — cut-off time
момент количества движения — angular moment, <phys.> angular momentum, moment of momentum
момент остойчивости массы — weight-stability moment
момент остойчивости формы — form-stability moment
момент от постоянной нагрузки — dead-load moment
момент относительно продольной оси — <phys.> rolling moment
момент пары сил — moment of a couple
момент против штопора — antispin moment
момент распределения вероятности — moment of a frequency distributi
момент руля высоты — elevator moment
момент руля направления — rudder moment
момент сопротивления вращению — antitorque moment
момент тока антенны — < radio> radiation constant
момент центробежной пары — centrifugal couple moment
момент центробежной силы — centrifugal moment
начальный момент времени — zero time
осевой момент инерции — centroidal moment of inertia
пиковый крутящий момент — maximum torque
приведенный изгибающий момент — equivalent bending moment
приведенный момент инерции — equivalent moment of inertia
пусковой крутящий момент — starting torque
смешанный момент второго порядка — <math.> covariance
смешанный момент инерции — product of inertia
спиновый магнитный момент — spin magnetic moment
статический момент площади — area-moment ratio
центробежный момент инерции — <phys.> product of inertia
-
15 в любой момент
1. at any point2. at all times3. at any single time4. any timeначальный момент времени; начало отсчета — time now
5. at any instantмомент замера; момент выборки — sampling instant
всякий раз когда; в любой момент — any time
6. at any moment7. at one timeвремя входа; момент ввода — entry time
8. in any time -
16 выруливать на предварительный старт
1. taxy to the holding pointстартовать, взять старт — to get off the mark
место ожидания; предварительный старт — holding position
2. taxying to the holding pointАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > выруливать на предварительный старт
-
17 пусковой ток
пусковой ток
-EN
inrush current
transient current associated with energizing of transformers, cables, reactors, etc
[IEV number 448-11-30]
inrush current
Iin
current occurring during the transient period from the moment of switching to the steady-state condition
[IEC 60738-1, ed. 3.0 (2006-04)]
starting current
the steady-state r.m.s. current taken from the line over the starting period from zero speed to load speed with rated voltage and frequency applied
[IEV number 411-48-18]FR
courant d'appel
courant transitoire associé à la mise sous tension des transformateurs, câbles, bobines d'inductance, etc
[IEV number 448-11-30]
courant de démarrage
valeur efficace du courant en régime établi, absorbé par le moteur pendant la période de démarrage de la vitesse nulle jusqu'à la vitesse de charge minimale lorsqu'il est alimenté à la tension et à la fréquence assignées
[IEV number 411-48-18]Тематики
- машины электрические вращающиеся в целом
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пусковой ток
-
18 пусковой ток
пусковой ток
-EN
inrush current
transient current associated with energizing of transformers, cables, reactors, etc
[IEV number 448-11-30]
inrush current
Iin
current occurring during the transient period from the moment of switching to the steady-state condition
[IEC 60738-1, ed. 3.0 (2006-04)]
starting current
the steady-state r.m.s. current taken from the line over the starting period from zero speed to load speed with rated voltage and frequency applied
[IEV number 411-48-18]FR
courant d'appel
courant transitoire associé à la mise sous tension des transformateurs, câbles, bobines d'inductance, etc
[IEV number 448-11-30]
courant de démarrage
valeur efficace du courant en régime établi, absorbé par le moteur pendant la période de démarrage de la vitesse nulle jusqu'à la vitesse de charge minimale lorsqu'il est alimenté à la tension et à la fréquence assignées
[IEV number 411-48-18]Тематики
- машины электрические вращающиеся в целом
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > пусковой ток
-
19 начиная с сегодняшнего дня
General subject: from now on, from today onward, from today onwards, starting from today, starting today, аs of this momentУниверсальный русско-английский словарь > начиная с сегодняшнего дня
-
20 с
I предл. (тв.); = со1) (указывает на совместность, объединение) with; andон прие́хал с детьми́ — he came with the children
я пойду́ с ва́ми — I'll go with you; I'll join you
брат с сестро́й ушли́ — brother and sister went away
мы с тобо́й [мы с ва́ми] — you and I; we
нам с ва́ми придётся подожда́ть — we'll have to wait
повида́ть отца́ с ма́терью — see one's father and mother
2) (в обществе кого-л, по отношению к кому-л) withвести́ себя сде́ржанно с кем-л — be reserved with smb
с ва́ми мне легко́ — I feel at ease with you
с ним ве́село — he is fun to be with
3) ( указывает на общую деятельность) withобме́ниваться мне́ниями с кем-л — exchange views with smb
игра́ть с соба́кой — play with the dog
мне не́ о чем с ва́ми разгова́ривать — I have nothing to discuss with you
4) (указывает на наличие чего-л, свойства или особенности предмета) withчай с молоко́м [са́харом] — tea with milk [sugar]
кни́га с карти́нками — picture book
стано́к с электро́нным управле́нием — electronically operated / controlled machine
бино́кль с увеличе́нием в 10 раз — 10-power binoculars
5) ( указывает на средство) withмыть с мы́лом — wash with soap
с курье́ром — by courier ['kʊrɪə] / messenger
с после́дним по́ездом — by the last train
с улы́бкой — with a smile
с интере́сом — with interest
с удово́льствием — with pleasure
со сме́хом — with a laugh, with laughter
с пе́снями и сме́хом — with song and laughter; singing and laughing
8) ( указывает на характеристику действия) withс уве́ренностью — with certainty; for certain; confidently
одева́ться со вку́сом — be dressed with taste, have good taste in clothes
с опереже́нием гра́фика — ahead of schedule
с то́чностью до 0,1 — to within 0.1
с части́чной нагру́зкой — at partial load
со ско́ростью 100 км в час — at a speed of 100 km per hour
с тако́й же ско́ростью, как — as fast as
9) ( указывает на цель действия) withс серьёзными наме́рениями — with serious intentions
с э́той це́лью — for this purpose, with this in mind; toward(s) this end
я к вам с про́сьбой — I have a request for you; I have something to ask you for
я́вка с пови́нной — surrender ( of a criminal to police), giving oneself up (with a confession of one's guilt)
10) ( одновременно) with; at the time ofпросну́ться с зарёй — awake with the dawn
с оконча́нием войны́ — when the war is [was] over
11) ( по мере чего-л) asс во́зрастом э́то пройдёт — it will pass with the years [with age; as one grows older]
с разви́тием эконо́мики — as the economy develops
с увеличе́нием глубины́ растёт давле́ние — as the depth increases, so does the pressure
с повыше́нием то́чности измере́ний на́ши взгля́ды на э́то явле́ние измени́лись — as the measurement accuracy increased, our view of that phenomenon changed
с удале́нием от це́нтра — away / outward from the centre
12) ( после) afterс приватиза́цией фи́рмы не́которые пробле́мы разреши́лись — after the company was privatized, some of the problems were resolved
13) (по поводу, относительно) with respect to, as regards; withкак у вас дела́ с повыше́нием? — how are things going on with your promotion?
с рабо́той всё хорошо́ — the work's going on all right
как у вас со здоро́вьем? — do you have any health problems?
у него́ что́-то с лёгкими — he has got lung trouble
у меня́ тугова́то с деньга́ми — I am a bit hard up for money
••что с тобо́й [ва́ми]? — what is the matter with you?
с ка́ждым (тв.; при обозначении регулярного отрезка времени) — every
с ка́ждым ча́сом [днём, ме́сяцем, го́дом] — every hour [day, month, year]
с ка́ждой секу́ндой [мину́той, неде́лей] — every second [minute, week]
II предл. (рд.); = совы молоде́ете с ка́ждым днём — you look younger every day
1) (указывает на поверхность, опору, уровень, откуда направлено движение) from; (прочь тж.) offвзять кни́гу с по́лки — take a book from the shelf
упа́сть с кры́ши — fall from a roof
сбро́сить со стола́ — throw off / from the table
снять кольцо́ с па́льца — take a ring off / from one's finger
спусти́ться со второ́го этажа́ — come downstairs
корми́ть с ло́жечки — spoon-feed
2) (указывает на место отправления, происхождения) fromверну́ться с рабо́ты — return from work
съе́хать с да́чи [с кварти́ры] — move from a country house [from a flat брит. / apartment амер.]
прие́хать с Кавка́за — come from the Caucasus
ры́ба с Во́лги — fish from the Volga
3) (указывает на часть, сторону предмета, на которой сосредоточено действие) fromподойти́ к до́му с торца́ — approach the building from the end side
пры́гать с ле́вой ноги́ — take off from the left foot
с двух сторо́н (о движении) — from both sides; ( о письме) on both sides
печа́ть с двух сторо́н полигр., информ. — two-sided printing
4) (указывает на то, что используется в начале действия) with, usingписа́ть с прописно́й [стро́чной] бу́квы — write with a capital [small] letter
идти́ с туза́ карт. — play an ace
начина́ть с ма́лого — start small [in a small way]
5) (указывает на позицию или показатель в прошлом, подвергнувшиеся изменению) fromперейти́ с пе́рвого ме́ста на пя́тое — move from first place to fifth place
зарпла́та повы́силась с 5 до 6 ты́сяч рубле́й — the salary (was) increased from 5,000 to 6,000 roubles
6) ( указывает на начало срока) fromс сентября́ по дека́брь — from September to December
с трёх до пяти́ — from three to five
7) (указывает на начало процесса, состояния в прошлом) sinceон не ви́дел её с про́шлого го́да — he has not seen her since last year
с тех пор ничего́ не измени́лось — nothing has changed since then
8) (указывает на начало процесса, состояния в будущем) starting / beginning fromон бу́дет там с января́ [пя́тницы; трёх часо́в] — he will be there starting from January [Friday; three o'clock]
зако́н вступа́ет в си́лу с 1 января́ — the law comes into force [becomes effective] (on) January (the) first
9) ( беря за образец) fromс нату́ры — from life
писа́ть портре́т с кого́-л — paint smb's picture
брать приме́р с кого́-л — follow smb's example
10) (указывает на лицо, от которого требуется оплата, вознаграждение и т.п.)с вас 20 рубле́й — 20 roubles, please; ( о возврате долга) you owe me 20 roubles
с тебя́ буты́лка — you owe me a bottle
11) разг. (от, из-за, под воздействием чего-л) because of; withс ра́дости — with joy
с го́ря — with grief / frustration
запи́ть с го́ря — drown one's sorrows in drink
с доса́ды [со зло́сти] — with vexation [with anger]
со стыда́ — for / with shame
со стра́ха — in one's fright, in panic
кра́сный с моро́за — (with a face) reddened by the cold
••с пе́рвого взгля́да — at first sight
с головы́ до ног — from head to foot
с нача́ла до конца́ — from beginning to end; from start to finish
взять с бо́ю — take by storm
с мину́ты на мину́ту — any minute / moment (now)
он придёт с мину́ты на мину́ту — he may come any minute now
с чьего́-л разреше́ния / позволе́ния — with smb's permission
с ва́шего согла́сия — with your consent
с ви́ду — in appearance
с доро́ги — after a journey
III предл.; = сос меня́ хва́тит — I've had enough
(вн.; указывает на приблизительную меру чего-л) the size of; aboutс була́вочную голо́вку — the size of a pin's head
с вас ро́стом — about the same height as yours
с ло́шадь величино́й — the size of a horse
туда́ бу́дет с киломе́тр — it is about a kilometre from here
См. также в других словарях:
Moment (album) — Moment Greatest hits album by Speed Released December 16, 1998 … Wikipedia
starting-block — [ startiŋblɔk ] n. m. • 1939; mot angl. « bloc pour partir » ♦ Anglic. Sport Dispositif formé de deux cales réglables sur lesquelles le sprinteur met ses pieds, au départ. Des starting blocks. Recomm. offic. bloc de départ. ● starting block,… … Encyclopédie Universelle
starting-gate — [ startiŋgɛt ] n. m. • 1900; mot angl. « barrière pour partir » ♦ Anglic. turf Barrière faite de rubans élastiques tendus, de portes, devant laquelle s alignent les chevaux, et qui donne le signal du départ en se relevant ou en s ouvrant. Des… … Encyclopédie Universelle
starting-blocks — ● starting block, starting blocks nom masculin (anglais starting block, de to start, partir, et block, bloc) Appareil sur lequel, au moment du départ, les coureurs de vitesse calent leurs pieds, leurs mains étant appuyées au sol … Encyclopédie Universelle
moment — 01. A wedding is one of life s greatest [moments], a time for good wishes and celebration. 02. The snake held the little bird in its gaze for a brief [moment], and then attacked. 03. The young skier waited for a [moment] at the top of the hill,… … Grammatical examples in English
starting — start start (st[aum]rt), v. i. [imp. & p. p. {started}; p. pr. & vb. n. {starting}.] [OE. sterten; akin to D. storten to hurl, rush, fall, G. st[ u]rzen, OHG. sturzen to turn over, to fall, Sw. st[ o]rta to cast down, to fall, Dan. styrte, and… … The Collaborative International Dictionary of English
starting gate — /ˈstatɪŋ geɪt/ (say stahting gayt) noun a device to start a race of horses, greyhounds, or the like, typically a set of stalls having barriers which are lifted simultaneously at the moment of starting …
Neutron electric dipole moment — NEDM redirects here. For the Sussex experiment, see Sussex/RAL/ILL neutron EDM experiment. The neutron electric dipole moment (nEDM) is a measure for the distribution of positive and negative charge inside the neutron. A finite electric dipole… … Wikipedia
From This Moment On (Shania Twain song) — Single infobox Name = From This Moment On Artist = Shania Twain from Album = Come on Over Released = September 1, 1998 (U.S.) November 16 1998 (UK) Format = Radio single Maxi Single 5 CD Single 7 Vinyl Single Recorded = 1997 Genre = Pop, country… … Wikipedia
Aha Moment — A phrase that describes “flashes of understanding,” which has been the subject of a curious copyright battle. The insurance company Mutual of Omaha and Oprah Winfrey’s production company Harpo Productions Inc. have settled a dispute concerning… … Dictionary of unconsidered lexicographical trifles
The Moment of Silence — Infobox VG| title = The Moment of Silence developer = House of Tales publisher = designer = Martin Ganteföhr, Tobias Schachte engine = Cougar Engine 2.0 released = genre = Adventure game modes = Single player ratings = ESRB: Teen USK: no age… … Wikipedia